ПрайдзіСвет (prajdzisvet) wrote,
ПрайдзіСвет
prajdzisvet

Я здабыча твая, Купідоне

На "ПрайдзіСвеце" — чатыры элегіі Авідыя. Вельмі праграмныя, вельмі прыемныя) Перакладчык — Антон Францішак Брыль.

1.1

Зброю ды дзеі вайны суровым выкласці вершам
 Думаў я, з тэмай такой згодны абраўшы памер.
Першаму вершу другі быў роўны. Але засмяяўся
 Тут Купідон ды адну, кажуць, сцягнуў ён стапу.
“Хто табе, люты хлапчук, надаў над песнямі права?
 Не, спевакам ты не ўказ, нас Пірэіды вядуць!
Што, калі б выкрала меч Венера ў бялявай Мінервы,
 Ці каб бялявай далі факел Мінерве паліць?
Хто б над гарамі прызнаў лясістымі права Цэрэры
 Ці над палямі — закон дзевы, што носіць калчан?
Хто пажадае кап'ём цудоўнавалосага ўзброіць
 Фэба ды ліру кранаць Марсу даверыць між тым?
Царства ты маеш, хлапчук, на высокім пануеш пасадзе,
 Новых шукаеш нашто працаў сабе, славалюб?
Што ж, усё ды паўсюль — тваё? Гелікон ты прысвоіў?
 Фэбава ліра хаця б Фэбу належыць яшчэ?
Першы верш узрастаў на новай старонцы выдатна,
 Толькі слабы ды благі цягнецца следам другі:
Тэмы не маю! Бо шчэ для памераў лягчэйшых прадмета
 Між юнакоў ці між дзеў я сабе не прыглядзеў”.
Так наракаў я; між тым з калчáна стрэлы ён выбраў —
 З гэтых любая страла мне на пагібель была.
Ўзяў ён выгнуты лук, а тады, цеціву нацягнуўшы,
 Мовіў: “Што ж, калі так — вось табе тэма, спявак!”
Гора мне! Стрэлы яго з выдатнаю трапнасцю білі.
 Я запалаў. Захапіў вольныя грудзі Амур.
Верш узрастае ў шасці стапах і ў пяці суціхае.
 Бітвы ды бітваў памер — вас пакідаю цяпер!
Міртам, што рос ля вады, вянчай галаву залатую,
 Муза, ды слых прыхілі да адзінаццаці стоп!

чытаць усё
Tags: новае на сайце
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments