ПрайдзіСвет (prajdzisvet) wrote,
ПрайдзіСвет
prajdzisvet

Анкета Макса Шчура

Гэты тыдзень мы цалкам прысвецім "Алісе ў краіне цудаў" і яе перастваральнікам на беларускую мову. Сёння чытайце інтэрв'ю з Максам Шчуром, чый пераклад "Алесіны прыгоды ў дзівоснай краіне" быў надрукаваны ў часопісе "ARCHE" № 2, 2002.

Што падштурхнула Вас перакладаць менавіта "Алесю ў дзівоснай краіне"?

Любоў да ангельскай мовы, якую я пачаў вывучаць “толькі таму, што ёю пісаў Льюіс Кэрал”.

Ці трэба ў чымсьці здзяцінець, каб перакласці або напісаць дзіцячы твор?

Трэба здзяцінець у любым выпадку, неабавязкова для гэтага штосьці пісаць ці перакладаць.

Чытаць інтэрв'ю цалкам

П.С. Дарэчы, у Макса Шчура ёсьць свой інтэрнэт-часопіс "Невідочнае места", дзе можна сустрэць пераклады з Эдгара ПО, Эдварда Ліра, Ладзіслава Клімы, Хорхе Луіса Борхеса і інш.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments